Compliance with dcmp.org guidelines for captioning
Whenever possible we follow the current guidelines for all Transcription Services:
Whenever captions are used they should (1) be in sync with the audio (2) be an accurate representation of the spoke words; (3) be the same as or equivalent in its content; and finally (4) be readily accessible to users who need to access them.
Perhaps the most important thing about captions is that they should be presented in a format that it easy to read. In summary captions should adhere to the following:
- Captions should be visible long enough to be read.
- They should span no more than two lines.
- Captions need to be in sync with the spoken words.
- Speakers should be clearly identified.
- Punctuation should be used to clarify meaning.
- Spelling needs to be correct throughout.
- Sound effects should be added to aid understanding.
- Slang and regional dialect is preserved.
